ISSN : 2146-3123
E-ISSN : 2146-3131

Linguistic Validation of the Turkish Version of the M.D. Anderson Symptom Inventory - Head and Neck Cancer Module
G. Brandon Gunn 1, David I. Rosenthal 1, Banu Atalar 2, Enis Özyar 2, Tito R. Mendoza 3, Charles S. Cleeland 4, Uğur Selek 5
1Department of Radiation Oncology, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Texas, USA
2Department of Radiation Oncology, Acıbadem University School of Medicine, İstanbul, Turkey
3Department of Symptom Research, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Texas, USA
4DepartmenCleelandt of Symptom Research, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Texas, USA
5Department of Radiation Oncology, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Texas, USA; Department of Radiation Oncology, Koç University School of Medicine, İstanbul, Turkey
DOI : 10.5152/balkanmedj.2015.150148
Pages : 339-343

Abstract

Background: The use of patient symptom reports with frequent symptom assessment may be preferred over the more commonly used health-related quality of life questionnaires.

Aims: We sought to linguistically validate the Turkish version of the M.D. Anderson Symptom Inventory-Head and Neck module (MDASI-HN) patient reported outcome questionnaire.

Study Design: Validation study.

Methods: Following standard forward and backward translation of the original and previously validated English MDASI-HN into a Turkish version (T-MDASI-HN), it was administered to patients with head and neck cancer able to read and understand Turkish. Patients were then cognitively debriefed to evaluate their understanding and comprehension of the T-MDASI-HN. Individual and group responses are presented using descriptive statistics.

Results: Twenty-six participants with head and neck cancer completed the T-MDASIHN and accompanying cognitive debriefing. Overall, 97 percent of the individual TMDASI-HN items were completed. Average recorded time to complete the 28 item TMDASI-HN questionnaire was 5.4 minutes (range 2-10). Average overall ease of completion, understandability, and acceptability were favorably rated at 1.0, 1.1, and 0.2, respectively, on scales from 0 to 10. Only 5 of the 26 of participants reported trouble completing any single questionnaire items, namely the “difficulty remembering” item for 3 individuals.

Conclusion: The T-MDASI-HN is linguistically valid with ease of completion, relevance, comprehensibility, and applicability and it can be a useful clinical and research tool. 

Keywords : Head and neck cancer, patient-reported questionnaire, patient symptoms, Turkish MDASI-HN
Viewed : 3827
Downloaded : 8589